해리포터 신번역vs구번역 비교
해리포터 신번역vs구번역 비교 처음에 새번역 까는 글 엄청 올라오길래 일러스트판 걱정하면서 질렀는데 생각보다 괜찮아서 당황; 찾아보니 읽은 사람들은 거진 다 비슷한 반응이라 재밌어서 가져옴ㅋㅋㅋ 특히 위 본문에는 안나와있지만 구번역 - 위즐리 부부 동갑인데 아서는 몰리한테 반말하고 몰리는 아서한테 존댓말씀 신번역 - 서로 반말 (버논이랑 페투니아는 페투니아만 존댓말하는데 이건 버논이 짜증나는 놈이라 오히려 캐릭터에 맞게 번역한 거란 느낌?) 구번역 - 여자는 마녀 남자는 마법사 신번역 - 여남 다 마법사로 통일 등등 세세한 부분 바뀐 것도 좋았음
정보
2019. 12. 4. 10:43